INSEL news

Es wird einmal...

Search

INSEL Programm

Contango Festival Wuppertal

International Festival of Contact Improvisation Tango Wuppertal // 4. - 9. Februar 2025 // INSEL

ContacTango Festival 2025 // INSEL

After the amazing restart, we do it again! We fill the INSEL, place of art, culture, dance theatre and Tango Argentino! The Festival focusses to support on a vivid exchange about Contact Improvisation, Tango und ContacTango.

Nach dem fulminanten Neustart machen wir es noch einmal! Wir füllen die INSEL, den Ort für Kunst, Kultur, Tanztheater und Tango Argentino! Im Mittelpunkt des Festivals steht die Förderung eines lebendigen Austausches über Contact Improvisation, Tango und ContacTango.

I´m very proud of that amazing professional and experienced teachers team, which couldn´t be better this year.

Ich bin sehr stolz auf dieses erstaunlich professionelle und erfahrene Lehrerteam, das dieses Jahr nicht besser sein könnte.

Timetable / Zeitplan

ContacTango Festival 2025 // Timetable

Confirmed Lecturers / Bestätigte Dozenten

  • Andrea Varas Muñoz / Gießen / Germany // Tango Basics / Deep Tango
  • Gabriele Koch Wuppertal / Germany // Juicy Contact / Juicy Tango
  • Gregory Bonnault & Valérie Guyot France // ContacTango / TangoContact
  • Ido Maron Israel // Contact basics / Contact Andvanced
  • Julian Elizari Romeo Berlin / Germany // Argentin / TangoContact / ContacTango
  • Lydia Nassal Austria // ContacTango / TangoContact
  • Raffaele Rufo Italy // ContacTango / TangoContact
  • and more

Registration / Registrierung // info@gabrielekoch.net

International Festival of Contact Improvisation Tango Wuppertal – 1rst ContacTango Festival ever back in City Of Dance! You want to have an easy acces to Tango Argentino? You love to dance, improvise and play arround? You love to deepen your dance capacity, finetune and improve your dance, if Tango or Contact? THIS IS YOUR EVENT!!!

Internationales Festival für Contact Improvisation Tango Wuppertal - 1. ContacTango Festival zurück in der Stadt des Tanzes! Ihr wollt einen leichten Zugang zum Tango Argentino haben? Du liebst es zu tanzen, zu improvisieren und herumzuspielen? Ihr wollt Eure tänzerischen Fähigkeiten vertiefen, Euren Tanz verfeinern und verbessern, egal ob Tango oder Contact? DANN IST DIES DEINE VERANSTALTUNG!!!

Beside yearly changing international teachers, who share there multiple influences, former teachers are invited to support the festival. We have a lot of space to exchange intensiv within a group of wonderful people, built connection, experiment, cuddle, play, dive deep into embodiment and float together. The festival offers capacity for dancers of any level to experience the fusion of Tango Argentino und Contact Improvisation and catch playfulness, intensity and freedom in this symbiosis.

Neben jährlich wechselnden internationalen Lehrern, die ihre vielfältigen Einflüsse teilen, sind auch ehemalige Lehrer eingeladen, das Festival zu unterstützen. Wir haben viel Raum, um uns in einer Gruppe von wunderbaren Menschen intensiv auszutauschen, Verbindung aufzubauen, zu experimentieren, zu kuscheln, zu spielen, tief in die Verkörperung einzutauchen und gemeinsam zu schweben. Das Festival bietet Tänzern jeden Niveaus die Möglichkeit, die Verschmelzung von Tango Argentino und Contact Improvisation zu erleben und in dieser Symbiose Spielfreude, Intensität und Freiheit zu erfahren.

FULL PACKAGE
6 days of classes, research, jamilongas, exchange etc plus 4 meals on the full days Tuesday evening -Sunday afternoon
Early Bird till 15.12.2024: 460,-€ (after 510,-€)

For a specific amount of participants we can provide housing in apartments nearby for 25,-€/night – double rooms, three bed rooms, 4 + 6 people appartments are available.

VOLLPAKET
6 Tage Unterricht, Forschung, Jamilongas, Austausch etc. plus 4 Mahlzeiten an den vollen Tagen Dienstagabend - Sonntagnachmittag
Frühbucherpreis bis 15.12.2024: 460,-€ (danach 510,-€)

Bei einer bestimmten Teilnehmerzahl können wir für 25,-€/Nacht eine Unterkunft in nahegelegenen Appartements zur Verfügung stellen - Doppelzimmer, Dreibettzimmer, 4 + 6 Personen-Appartements sind möglich.

WEEKEND SPECIAL
Friday afternoon to Sunday afternoon including 1 meal on saturday
Early Bird till 15.12.2024: 210,-€ (after 240,-€)

WOCHENEND-SPECIAL
Freitag Nachmittag bis Sonntag Nachmittag inklusive 1 Mahlzeit am Samstag
Frühbucher bis 15.12.2024: 210,-€ (danach 240,-€)

Registration / Registrierung // info@gabrielekoch.net

SUPPORTER PRICE
If you have sufficient means, we warmly invite you to add an amount of 20 – 50,-€ to the festival price. This way, we will support young people or individuals with fewer resources from challenging regions by 100%,enabling them to participate in the festival. If you fall into this category, please apply informally via email.

UNTERSTÜTZERPREIS
Wenn Du über ausreichende Mittel verfügst, laden wir Dich herzlich dazu ein, einen Betrag von 20 - 50,-€ zum Festivalpreis hinzuzufügen. Auf diese Weise unterstützen wir junge Menschen oder Einzelpersonen mit weniger Mitteln aus schwierigen Regionen zu 100% und ermöglichen ihnen die Teilnahme am Festival. Wenn Du in diese Kategorie fällst, bewirb Dich bitte formlos per E-Mail.

Foto: Andrea Varas Muñoz

Andrea Varas Muñoz / Gießen / Germany // Tango Basics / Deep Tango

My life is dancing. From a young age, I started with folk ballet, then Irish step, until I discovered tango 25 years ago. 18 years ago, I opened the Tango11 school. Since then, I have been teaching internationally at festivals and marathons, where I offer everything from workshops to X sessions/laboratories.

Mein Leben ist das Tanzen. Von klein auf habe ich mit Volksballett angefangen, dann mit Irish Step, bis ich vor 25 Jahren den Tango entdeckte. Vor 18 Jahren eröffnete ich die Schule Tango11. Seitdem unterrichte ich international auf Festivals und Marathons, wo ich alles von Workshops bis zu X-Sessions/Labors anbiete.

Classes / Klassen

  • Organic tango technique for all levels – understanding of body dynamics. / Organische Tango-Technik für alle Niveaus - Verständnis der Körperdynamik.
  • Organic leg wraps. / Oragnische Beinschlaufen

Foto: Gabriele Koch

Gabriele Koch Wuppertal / Germany // Juicy Contact / Juicy Tango

Gabriele Koch lives in Wuppertal. She has been dancing and teaching dance for more than 25 years, with 20 years dedicated to Tango and approximately the same amount of time researching ContacTango. For the past 13 years, she has been the founder and organizer of the international Festival of Contact and Tango. The festival is dedicated to lively exchange and research in the realm of Contactango.

Gaby is a Somatic Movement Educator for Body-Mind Centering® and has long incorporated the connection with our body into her work. She is interested in constantly discovering new paths, breaking patterns, and finding subtlety and freedom in dance.

Gabriele Koch lebt in Wuppertal. Sie tanzt und unterrichtet seit mehr als 25 Jahren, davon 20 Jahre Tango und etwa ebenso lange ContacTango-Forschung. Seit 13 Jahren ist sie Gründerin und Organisatorin des internationalen Festivals für Contact und Tango. Das Festival widmet sich dem lebendigen Austausch und der Forschung im Bereich des Contact Tango.

Gaby ist Somatic Movement Educator für Body-Mind Centering® und hat die Verbindung zu unserem Körper schon lange in ihre Arbeit integriert. Sie ist daran interessiert, immer wieder neue Wege zu entdecken, Muster zu durchbrechen und Subtilität und Freiheit im Tanz zu finden.

Classes / Klassen

  • Welcome Class Wednesday / Tuning into ContacTango / Welcome Class Wednesday / Einstimmung auf ContacTango
  • Welcome Class Friday / Tuning into ContacTango / Welcome Class Friday / Einstimmung auf ContacTango

Foto: Valérie Guyot & Gregory Bonnault

Gregory Bonnault & Valérie Guyot France // ContacTango / TangoContact

Grégory is a dancer trained in classical and contemporary styles. He has been performing professionally for 20 years with various dance companies and is training in Argentine tango with Federico Rodriguez Moreno.

Valérie, a trained circus artist, has also been performing professionally for 20 years with different circus and street theater companies, and she is training in Argentine tango with Federico Rodriguez Moreno. Together, they founded their performance company, Toquedetango, in 2017. The goals of the workshops are to find a comfortable and dynamic dance.

Grégory ist ein in klassischen und zeitgenössischen Stilen ausgebildeter Tänzer. Er tritt seit 20 Jahren professionell in verschiedenen Tanzkompanien auf und bildet sich in argentinischem Tango bei Federico Rodriguez Moreno weiter.

Valérie, eine ausgebildete Zirkuskünstlerin, tritt ebenfalls seit 20 Jahren professionell mit verschiedenen Zirkus- und Straßentheatergruppen auf und bildet sich in argentinischem Tango bei Federico Rodriguez Moreno weiter. Gemeinsam gründeten sie 2017 ihre Performance-Company Toquedetango. Das Ziel der Workshops ist es, einen angenehmen und dynamischen Tanz zu finden.

Classes / Klassen

  • Pendulum walk, double dissociation, on-pivot / Pendelgang, doppelte Dissoziation, On-Pivot
  • Organic sequence / sacada, alteration, colgadas, ganchos / Organische Abfolge / Sacada, Alteration, Colgadas, Ganchos
  • Scale for improvisation / Skala für Improvisation

 

Videos


Foto: Ido Maron

Ido Maron Israel // Contact basics / Contact Andvanced

Ido is a longtime movement enthusiast, exploring movement via Capoeira, Tai-chi, classic dance, contemporary dance and even folk dancing. Has been performing in various kinds of dance theater creations – from Operas to children’s fairy tales brought on stage, contemporary, commercial, and more. Today he is mostly fascinated about the influence that emotional patterns have on movement patterns and vice versa. Ido has been teaching contact improvisation since 2021. His classes focus on how increasing dancers’ awareness of their own bodies can create a richer, fuller connection between them and their dance partner/s.

Ido ist ein langjähriger Bewegungsenthusiast, der Bewegung über Capoeira, Tai-Chi, klassischen Tanz, zeitgenössischen Tanz und sogar Volkstanz erforscht. Er hat in verschiedenen Arten von Tanztheaterkreationen mitgewirkt - von Opern bis hin zu Kindermärchen, die auf die Bühne gebracht wurden, zeitgenössischer Tanz, Werbung und mehr. Heute ist er vor allem fasziniert von dem Einfluss, den emotionale Muster auf Bewegungsmuster haben und umgekehrt. Ido unterrichtet Kontaktimprovisation seit 2021. Sein Unterricht konzentriert sich darauf, wie das Bewusstsein der Tänzer für ihren eigenen Körper eine reichere, vollere Verbindung zwischen ihnen und ihren Tanzpartnern schaffen kann.

Classes / Klassen

  • Rolling point & All that jazz Contact Improvisation fundamentals / Rolling Point & All that Jazz Grundlagen der Kontaktimprovisation
  • Leaning & Pushing Different qualities in CI / Leaning & Pushing Unterschiedliche Qualitäten in CI
  • Head to Toe Lifting and Balancing in CI / Heben und Balancieren von Kopf bis Fuß in der CI

Foto: Julian Elizari Romeo

Julian Elizari Romeo Berlin / Germany // Argentin / TangoContact / ContacTango

Julian, born in 1974 in Bs. As. , Argentina, is a passionate dancer and teacher with over 25 years of experience in teaching Tango across Europe and Argentina. He started his journey under traditional tango teachers (milongueros) in Argentina, which sparked his interest in other partner dances and led him to explore various techniques, including Contact Improvisation. At 22, Julian earned his degree from the National Institute of Physical Education in Bs. As. and has since focused on developing his dance practice through somatic techniques. In recent years, he has worked on inclusive projects, teaching and performing with individuals of varying abilities.

Currently, Julian teaches Tango in Berlin and conducts Contact Impro and Contactango workshops at various events and dance festivals throughout Europe.

Julian, geboren 1974 in Bs. As. Argentinien, ist ein leidenschaftlicher Tänzer und Lehrer mit über 25 Jahren Erfahrung im Unterrichten von Tango in Europa und Argentinien. Er begann seine Reise unter tradi1tionellen Tangolehrern (milongueros) in Argentinien, die sein Interesse an anderen Partnertänzen weckten und ihn dazu brachten, verschiedene Techniken zu erforschen, darunter Contact Improvisation. Mit 22 Jahren erwarb Julian seinen Abschluss am Nationalen Institut für Leibeserziehung in Bs. As. und konzentriert sich seitdem auf die Entwicklung seiner Tanzpraxis durch somatische Techniken. In den letzten Jahren hat er an integrativen Projekten gearbeitet, bei denen er mit Menschen mit unterschiedlichen Fähigkeiten unterrichtet und auftritt.

Zurzeit unterrichtet Julian Tango in Berlin und leitet Contact Impro- und Contactango-Workshops bei verschiedenen Veranstaltungen und Tanzfestivals in ganz Europa.

Classes / Klassen

  • Connecting Bridges from Our Centers of Gravity Through Different Functional and Organic Dance Embraces. / Brücken von unseren Schwerpunkten durch verschiedene funktionale und organische Tanzumarmungen schlagen.
  • Breaking the Gravity with My Off-Axis Movements (Colgadas and Volcadas) in Interaction with My Partner. / Die Aufhebung der Schwerkraft mit meinen außermittigen Bewegungen (Colgadas und Volcadas) in Interaktion mit meinem Partner.
  • The Mechanics of The Lineal and Circular Ganchos / Die Mechanik des linearen und kreisförmigen Ganchos

Foto: Lydia Nassal

Lydia Nassal Austria // ContacTango / TangoContact

So far in my life, I have experienced over 20 different dance styles, fully following the goal I set for myself as a little girl – to learn all the dances of the world

My dance journey began with circle dances and folklore, followed by tap dance, ballet, and a degree in dance, acting, and singing with a dance focus on jazz, ballet, modern, and musical. During this time, I also learned Argentine Tango and explored many other dance styles.

…but no dance has ever captivated me as much as Contact Tango, and it fills me with deep joy to share this gift with others. Since 2021, I have been co-leading the „Contact Tango Summercamp“ in Tuscany with Sebastian Mayer. Since there has been no Contact Tango in my hometown of Salzburg, I have also started offering workshops and dance evenings here since early 2024, and I am very excited to establish this community.

Bisher habe ich in meinem Leben mehr als 20 verschiedene Tanzstile kennengelernt und damit das Ziel erreicht, das ich mir als kleines Mädchen gesetzt hatte: alle Tänze der Welt zu lernen.

Meine tänzerische Reise begann mit Kreistänzen und Folklore, gefolgt von Stepptanz, Ballett und einem Abschluss in Tanz, Schauspiel und Gesang mit den Schwerpunkten Jazz, Ballett, Modern und Musical. Während dieser Zeit lernte ich auch Argentinischen Tango und erkundete viele andere Tanzstile.

...aber kein Tanz hat mich je so sehr in seinen Bann gezogen wie der Contact Tango, und es erfüllt mich mit tiefer Freude, dieses Geschenk mit anderen zu teilen. Seit 2021 leite ich gemeinsam mit Sebastian Mayer das „Contact Tango Summercamp“ in der Toskana. Da es in meiner Heimatstadt Salzburg bisher keinen Contact Tango gab, biete ich seit Anfang 2024 auch hier Workshops und Tanzabende an und freue mich sehr, diese Gemeinschaft aufzubauen.

Classes / Klassen

  • Basics of leading & following, giving impulses, and understanding the difference and connection between Tango and CI / Grundlagen des Führens und Folgens, Impulse geben und den Unterschied und Zusammenhang zwischen Tango und CI verstehen
  • Contact Tango as a danced conversation, e.g., how to truly listen to the other body, presence, what possibilities I have to respond, following or resisting in different gradations, entering contact, exiting contact, etc. / Contact Tango als getanzte Konversation, z.B. wie man dem anderen Körper wirklich zuhört, Präsenz, welche Möglichkeiten ich habe, zu reagieren, in verschiedenen Abstufungen zu folgen oder zu widerstehen, Kontakt aufzunehmen, Kontakt zu verlassen, etc.

Foto: Raffaele Rufo

Raffaele Rufo Italy // ContacTango / TangoContact

Raffaele Rufo / PhD Arts Research // Performance / Curation / Dance / Movement / Eco-Somatic Education

Raffaele Rufo is a somatic dance practitioner and an artistic researcher and facilitator working with touch, movement and improvisation as gateways to individual and social transformation. He studied with several Argentine tango masters and was trained in Contact Improvisation and various contemporary forms of improvisational dance and somatic movement. Across twenty years of professional experience in Europe and Australia Raffaele has worked with dance and theatre groups, school and university students, festivals and local communities and was involved as choreographer and director in a wide range of performance projects. In 2020 he received a PhD in Dance and Performance from Deakin University Melbourne for his research on somatic touch in the tango dance. Raffaele proposes a tactile, kinesthetic and affective process of investigation of the thresholds between Tango and Contact as spaces of contamination and co-liberation.

Raffaele Rufo ist ein somatischer Tanzpraktiker und ein künstlerischer Forscher und Vermittler, der mit Berührung, Bewegung und Improvisation als Tor zur individuellen und sozialen Transformation arbeitet. Er studierte bei mehreren argentinischen Tangomeistern und wurde in Contact Improvisation und verschiedenen zeitgenössischen Formen von Improvisationstanz und somatischer Bewegung ausgebildet. In seiner zwanzigjährigen Berufserfahrung in Europa und Australien hat Raffaele mit Tanz- und Theatergruppen, Schülern und Studenten, Festivals und lokalen Gemeinschaften gearbeitet und war als Choreograf und Regisseur an einer Vielzahl von Performance-Projekten beteiligt. Im Jahr 2020 erhielt er einen Doktortitel in Tanz und Performance von der Deakin University Melbourne für seine Forschung über somatische Berührung im Tangotanz. Raffaele schlägt einen taktilen, kinästhetischen und affektiven Prozess der Erforschung der Schwellen zwischen Tango und Contact als Räume der Kontamination und Ko-Liberation vor.

Classes / Klassen

  • The third space / A class on sharing weight and off-axis movement / Contact-tango class / Der dritte Raum / Ein Kurs über Gewichtsverteilung und außermittige Bewegung / Kontakt-Tango-Kurs
  • The three spheres / A class on spirals and the differentiation of movements / Somatic movement into contact improv into tango class / Die drei Sphären / Ein Kurs über Spiralen und die Differenzierung von Bewegungen / Somatische Bewegung im Kontaktimprovisationsunterricht im Tango
  • Tango musicality / A class on listening and interpretation skills / Tango-based class / Musikalität des Tangos / Ein Kurs zum Hören und Interpretieren / Tango-Kurs

More information / Mehr Informationen

Next milonga dates every 4th Saturday of the month //
Weitere Milonga Termine an jedem 4. Samstag im Monat


➜ INSEL NEO Tango // 25. Januar 2025 / Workshop 19:15 Uhr // Milonga 20:30 Uhr

➜ INSEL Tango Club // 22. Februar 2025 / Workshop 19:00 Uhr / Practica // Milonga 21:00 Uhr

➜ INSEL Tango Club // 22. März 2025 / Workshop 19:00 Uhr / Practica // Milonga 21:00 Uhr

➜ INSEL NEO Tango // 26. April 2025 / Workshop 14:00 - 18:00 Uhr / Milonga 20:30 Uhr

INSEL Tango Club // 24. Mai 2025 / Workshop 19:00 Uhr / Practica // Milonga 21:00 Uhr

INSEL Tango Club // 28. Juni 2025 / Workshop 19:00 Uhr / Practica // Milonga 21:00 Uhr

vorheriger Artikel StimmSpiel - Vokale Improvisation
nächster Artikel INSEL Tango Club
272

INSEL Plakate

INSEL Monatsplakat Januar 2025
INSEL Monatsplakat Januar 2025
INSEL Monatsplakat Februar 2025
INSEL Monatsplakat Februar 2025
52238

Unterstützt und gefördert durch...

FÖRDERER

VORSITZENDE

Torsten Krug, Zara Gayk

Beide sind einzeln vertretungsbefugt und bilden laut § 26 BGB den Vorstand des Vereins.

Christian Koch – Schatzmeister

VORSTAND

Gesa Linnea Hocke, Susanne Volmer, Uta Atzpodien, Hans-Werner Otto, Klaus Harms, Dennis Schlizio

Vereinsregister
Amtsgericht Wuppertal: VR 31130

Finanzamt Wuppertal-Elberfeld: 132/5901/5406

KONTOVERBINDUNG

Stadtsparkasse Wuppertal

IBAN: DE71 3305 0000 0000 5025 26
BIC: WUPSDE33XXX

Konto: 5025 26
BLZ: 33050000

NEWSLETTER

Melden Sie sich für den INSEL Newsltter an.

Zur Anmeldung

KONTAKT

So nehmen Sie Kontakt mit uns auf!

POSTANSCHRIFT

INSEL e.V.
Wiesenstr. 6
42105 Wuppertal

IMPRESSUM

Webhosting / Redaktion

Zara Gayk

 

 

Nach oben